UFU

sábado, 29 de agosto de 2015

[Email @#Email] 27 de Agosto de 2013

info info@cnib.ca

27/09/13
para mim
   
Traduzir mensagem
Desativar para: francês
This is an automated response to your inquiry. We will respond within 72 hours of receipt of your email.

If your matter is urgent please don't hesitate to give our office a call at 1-800-563-2642. Our office hours are Monday through Friday 7:00am to 7:30 pm EST.

**********************************************************
Nous vous remercions de nous avoir fait parvenir un courriel.
Ceci est une réponse automatique. Nous répondrons à votre demande au plus tard 72 heures après avoir reçu votre courriel.

Si votre demande est urgente, n’hésitez surtout pas à communiquer avec nous en composant le 1 800 563-2642. Nos bureaux sont ouverts du lundi au vendredi de 7 h à 19 h HNE.

Levesque, Yves ylevesque@csdccs.edu.on.ca

27/09/13
para mim
   
Traduzir mensagem
Desativar para: francês
*** AVIS D'ABSENCE ! *** --------- Veuillez noter qu'il me sera impossible de répondre immédiatement à votre message au cours des prochains jours. Retour en ligne Mercredi 2 octobre 2013. Votre courriel sera traité en priorité dès mon retour ! Si vous avez besoin d'attention immédiate, veuillez en premier lieu, contacter votre direction d'école ou la surintendante de l'éducation de votre région. Merci et à bientôt.

Jenne Wilson jenne@autismontario.com

27/09/13
para mim
   
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Eu estarei ausente em férias a partir de sexta-feira 20 de setembro em 16:00 e retornando segunda-feira 30 de setembro. Por favor, envie suas perguntas para qualquer Loni em loni@autismontario.com ou Jaynne em Jaynne@autismontario.com. Vou responder ao seu e-mail no meu retorno.
 
Je serais en vacance à partir du vendredi 20 septembre à 16 h et je serai de retour le lundi 30 septembre. En cas de questão, Veuillez vous avec colocar em comunicação Loni à loni@autismontario.com OU Jaynne à Jaynne@autismontario.com. Je répondrai à vos courriels dès retour seg

Feng, Suliang SFeng@markham.library.on.ca por  ironport.markham.ca 

27/09/13
para mim
   
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Estou atualmente fora do escritório, e será devolvido na primeira terça-feira, outubro de 2013. Seu e-mail será lido mais rapidamente possível após o meu retorno.

[Email @#Email] 26 de Agosto de 2013

Huycke, Stephen SHuycke@markham.ca

26/09/13
para mim
   
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Estou atualmente fora do escritório, retornando na segunda-feira, 30 de setembro de 2013. Eu vou estar respondendo a e-mails durante este tempo.
Se o seu pedido é urgente, por favor contacte Chitra Jayakrishnan (cjayakrishnan@markham.ca), que irá dirigir sua pergunta para a pessoa apropriada
Atenciosamente,
Stephen MA Huycke,
Serviços Públicos & Coordenador de Registros
Cidade de Markham

[Email @#Email] 25 de Agosto de 2013

Contact contact@agricorp.com

25/09/13
para mim
   
Traduzir mensagem
Desativar para: francês
Thank you for contacting Agricorp.  We will respond to your email within the next two business days.

If you need immediate assistance, please call Agricorp at 1-888-247-4999. We're open on weekdays from 7 a.m. to 5 p.m.  A Customer Service Representative will be happy to help you.

Merci d'avoir communiqué avec Agricorp. Nous répondrons à votre courriel d'ici les deux prochains jours ouvrables.

Si vous avez besoin d’aide immédiatement, veuillez appeler Agricorp au 1 888 247-4999. Nos heures d’ouverture en semaine sont de 7 h à 17 h. Un préposé au Service à la clientèle se fera un plaisir de vous aider.

Rivera, Eric@DCA Eric.Rivera@dca.ca.gov por  db8outboundpool.messaging.microsoft.com 

25/09/13
para mim
   
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Olá,
A partir de 23 de agosto de 2013 eu já não será com o Conselho Dental. Por favor, envie suas perguntas paradentalboard@dca.ca.gov~~V~~number=plural e sua pergunta (s) será encaminhada para o analista apropriado.
Obrigado.
Eric Rivera
Board Dental da Califórnia

John Merris-Coots JMerris@cde.ca.gov

25/09/13
para mim
   
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Estarei fora do escritório até sexta-feira à tarde 27 de setembro, e responderá ao seu e-mail no meu retorno. Por favor, ligue para o número principal CalCRN em 916-323-6544 se você precisar de assistência imediata.


Lucas, Wendy wlucas@markham.ca

25/09/13
para mim
   
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Obrigado pelo seu email. Eu não sou mais com a cidade de Markham. Por favor, envie e-mails para todos os Jill Kwiecien em gshaw@markham.ca Se o seu pedido é urgente, por favor contacte a recepção em 905-475-4872 ou o contact center em905-477-5530. Obrigado.


FSP FSP@fspeel.org

25/09/13
para mim
   
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Obrigado pelo seu e-mail. Esta resposta automática é uma notificação de que a sua mensagem foi recebida com sucesso. Os pedidos de oportunidades de voluntariado e estágios de estudantes serão revistas com base na aptidão e número de vagas disponíveis. Serviços Familiares de Peel agradece a todos os candidatos que buscam oportunidades de trabalho voluntário, estágios de estudantes ou ofertas de emprego, e entrará em contato com aqueles que são selecionados para uma entrevista. Todas as outras perguntas serão respondidas no prazo de 2 (dois) dias úteis.
Se esta é uma situação de emergência, por favor telefone para o nosso Departamento de admissão à 905-453-5775 ou contacte o hospital local.
Obrigado,
Serviços Familiares de Peel


Wealleans, Paul pwealleans@markham.ca

25/09/13
para mim
   
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
A partir de 01 de agosto de 2013, já aposentado da cidade de Markham. Para quaisquer dúvidas, entre em contato com Shane Manson em 905-477-7000 ext 7514.


Andrea Chreston AChreston@trca.on.ca

25/09/13
para mim
   
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês


Estou fora do escritório até 2014/02/17.

Estarei ausente em licença de maternidade até fevereiro de 2014. Por favor, reenvie seu
e-mail para Karen McDonald (kmcdonald@trca.on.ca), que irá direcioná-lo para o
pessoal adequado. Karen também pode ser alcançado em 416-661-6600 ext.
5248.

Obrigado,

Andrea Chreston
Tecnólogo Ambiental
Restauração Serviços
Toronto e Região Conservation Authority 

HOST, CUY@Parks CUY.HOST@parks.ca.gov por  db8outboundpool.messaging.microsoft.com 

25/09/13
para mim
   
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Cuyamaca Rancho State Park CA tem duas áreas de camping, Paso Picacho e Green Valley. Paso Picacho tem 81 acampamentos em uma área de floresta subalpine com sombra e inúmeras trilhas. Lake Cuyamaca é de 3 milhas até a estrada, e um local de pesca popular. Green Valley tem duas áreas de camping. O campo de cavalo família com 15 locais e do acampamento da família com 56 sites. Green Valley está na pegada da bacia do rio Sweetwater. Há um riacho correndo que flui durante todo o ano, e é popular onde as cascatas de água em Green Valley Falls. Palomar Mountain tem um vale abrigado à sombra por uma floresta de carvalho. Há uma área de camping, Doane Valley, de 29 parques de campismo, e uma lagoa de pesca abastecido na área de uso diário.
Nós temos uma posição camphost, aberto agora. É do nosso campo de cavalo família em Green Valley.
Nós não estamos contratando para o Inverno de 2013. Vamos começar a contratar em agosto para posições para o Verão de 2014.
Existem mais de 270 CA Parques Estaduais.
Siga este link para outras posições camphost em CA Parques Estaduais:
Cuyamaca Rancho State Park CA informações:
Todos estes acampamentos e áreas de uso dia estão cheios cada fim de semana e feriado, a Páscoa através de Ação de Graças.
Camphosts são contratados para trabalhar durante a estação ocupada. Este é março a novembro. Primeira camphosts tempo estão limitados a um compromisso de 3 meses.
Posições camphost para Cuyamaca Rancho CA State Park e Mt. Palomar CA State Park, por favor leia antes de aplicar:
Camphosts são voluntários não remunerados CA State Park. Camphosts voluntários são fornecidos com sites gratuitos e gancho-ups. Por favor, esteja ciente, estes são os parques de montanha, onde as principais estradas são sinuosas, rodovias de pista públicas. Transporte pessoal veículo motorizado é necessário. Os parques não fornecem transporte, e todas as cidades estão a 40 milhas dos parques. Camphosts deve adquirir o serviço de telefone, serviço de internet e qualquer outra mídia eletrônica para seu próprio uso. Não temos Wi-Fi accessibilty. O parque não fornece esses serviços. Telefones estão disponíveis apenas para os voluntários que usam um cartão de telefone pré-pago.
Os requisitos básicos para ser elegível para o cargo de camphost voluntário são:
Capacidade de completar 24 horas de trabalho hora cada semana. Estes direitos dependerá da escolha camphosts para ser contratado como voluntário serviços de manutenção ou um voluntário serviços do visitante. Voluntários serviços de manutenção faça o seguinte trabalho com um parque assessor sazonal:
Camping clean-up, área de piquenique de limpeza, limpeza de banheiro e repovoamento, coleta de lixo e manutenção das trilhas.
Serviços voluntários visitante faça o seguinte trabalho com um parque assessor sazonal:
Entrada de serviço estação de vender o uso do dia passa, registrar campistas, e fornecendo informações parque.
Cada camphost é obrigado a fazer duas horas por semana em materiais recicláveis ​​classificação.
Cada camphost é obrigado a estar disponível para os funcionários do parque e para os visitantes do parque a dez horas - nove horas de sexta a domingo e durante feriados prolongados.
Se você estiver interessado, por favor, certifique-se de que você pode fornecer três referências profissionais. Nós vamos entrevistá-los para verificar: a compatibilidade com uma equipe diversificada e base de clientes, habilidades de comunicação, qualquer tipo de alojamento física ou médica necessária, e história responsabilidade no cumprimento de atribuições de trabalho, mantendo a papelada e inventário, bem como a experiência de manuseamento de dinheiro.
Se você estiver interessado, por favor, solicitar um pedido voluntário e enviá-lo para o nosso escritório.
Se você é um voluntário corrente CA State Park, por favor, ter o seu parque para a frente seu trabalho de papel para o nosso escritório.

Telefone: (760)765-3020
Cuyamaca Rancho State Park CA
13652 Auto-estrada 79
Juliano
CA 92036

Brouwer, Andrew ABrouwer@markham.ca

25/09/13
para mim
   
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Se você precisar de assistência imediata, entre em contato com o Cartório 905-475-4744 (linha de informação geral) para ser transferida para um gerente de plantão. Obrigado, Andrew Brouwer, vice-secretário da Câmara Municipal de Markham Tel., 905-477-7000, ext. 8220