|
25/09/13
![]() | ![]() ![]() | ||
francês
português
Traduzir mensagem
Desativar para: francês
Thank you for contacting Agricorp. We will respond to your email within the next two business days.
If you need immediate assistance, please call Agricorp at 1-888-247-4999. We're open on weekdays from 7 a.m. to 5 p.m. A Customer Service Representative will be happy to help you.
Merci d'avoir communiqué avec Agricorp. Nous répondrons à votre courriel d'ici les deux prochains jours ouvrables.
Si vous avez besoin d’aide immédiatement, veuillez appeler Agricorp au 1 888 247-4999. Nos heures d’ouverture en semaine sont de 7 h à 17 h. Un préposé au Service à la clientèle se fera un plaisir de vous aider.
|
25/09/13
![]() | ![]() ![]() | ||
inglês
português
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Olá,
A partir de 23 de agosto de 2013 eu já não será com o Conselho Dental. Por favor, envie suas perguntas paradentalboard@dca.ca.gov~~V~~number=plural e sua pergunta (s) será encaminhada para o analista apropriado.
Obrigado.
Eric Rivera
Board Dental da Califórnia
|
25/09/13
![]() | ![]() ![]() | ||
inglês
português
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Estarei fora do escritório até sexta-feira à tarde 27 de setembro, e responderá ao seu e-mail no meu retorno. Por favor, ligue para o número principal CalCRN em 916-323-6544 se você precisar de assistência imediata.
|
25/09/13
![]() | ![]() ![]() | ||
inglês
português
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Obrigado pelo seu email. Eu não sou mais com a cidade de Markham. Por favor, envie e-mails para todos os Jill Kwiecien em gshaw@markham.ca Se o seu pedido é urgente, por favor contacte a recepção em 905-475-4872 ou o contact center em905-477-5530. Obrigado.
|
25/09/13
![]() | ![]() ![]() | ||
inglês
português
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Obrigado pelo seu e-mail. Esta resposta automática é uma notificação de que a sua mensagem foi recebida com sucesso. Os pedidos de oportunidades de voluntariado e estágios de estudantes serão revistas com base na aptidão e número de vagas disponíveis. Serviços Familiares de Peel agradece a todos os candidatos que buscam oportunidades de trabalho voluntário, estágios de estudantes ou ofertas de emprego, e entrará em contato com aqueles que são selecionados para uma entrevista. Todas as outras perguntas serão respondidas no prazo de 2 (dois) dias úteis.
Estou fora do escritório até 2014/02/17.
Estarei ausente em licença de maternidade até fevereiro de 2014. Por favor, reenvie seu
e-mail para Karen McDonald (kmcdonald@trca.on.ca), que irá direcioná-lo para o
pessoal adequado. Karen também pode ser alcançado em 416-661-6600 ext.
5248.
Obrigado,
Andrea Chreston
Tecnólogo Ambiental
Restauração Serviços
Toronto e Região Conservation Authority
Se esta é uma situação de emergência, por favor telefone para o nosso Departamento de admissão à 905-453-5775 ou contacte o hospital local.
Obrigado,
Serviços Familiares de Peel
|
25/09/13
![]() | ![]() ![]() | ||
inglês
português
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
A partir de 01 de agosto de 2013, já aposentado da cidade de Markham. Para quaisquer dúvidas, entre em contato com Shane Manson em 905-477-7000 ext 7514.
|
25/09/13
![]() | ![]() ![]() | ||
inglês
português
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Estou fora do escritório até 2014/02/17.
Estarei ausente em licença de maternidade até fevereiro de 2014. Por favor, reenvie seu
e-mail para Karen McDonald (kmcdonald@trca.on.ca), que irá direcioná-lo para o
pessoal adequado. Karen também pode ser alcançado em 416-661-6600 ext.
5248.
Obrigado,
Andrea Chreston
Tecnólogo Ambiental
Restauração Serviços
Toronto e Região Conservation Authority
|
25/09/13
![]() | ![]() ![]() | ||
inglês
português
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Cuyamaca Rancho State Park CA tem duas áreas de camping, Paso Picacho e Green Valley. Paso Picacho tem 81 acampamentos em uma área de floresta subalpine com sombra e inúmeras trilhas. Lake Cuyamaca é de 3 milhas até a estrada, e um local de pesca popular. Green Valley tem duas áreas de camping. O campo de cavalo família com 15 locais e do acampamento da família com 56 sites. Green Valley está na pegada da bacia do rio Sweetwater. Há um riacho correndo que flui durante todo o ano, e é popular onde as cascatas de água em Green Valley Falls. Palomar Mountain tem um vale abrigado à sombra por uma floresta de carvalho. Há uma área de camping, Doane Valley, de 29 parques de campismo, e uma lagoa de pesca abastecido na área de uso diário.
Nós temos uma posição camphost, aberto agora. É do nosso campo de cavalo família em Green Valley.
Nós não estamos contratando para o Inverno de 2013. Vamos começar a contratar em agosto para posições para o Verão de 2014.
Existem mais de 270 CA Parques Estaduais.
Siga este link para outras posições camphost em CA Parques Estaduais:
Cuyamaca Rancho State Park CA informações:
Todos estes acampamentos e áreas de uso dia estão cheios cada fim de semana e feriado, a Páscoa através de Ação de Graças.
Camphosts são contratados para trabalhar durante a estação ocupada. Este é março a novembro. Primeira camphosts tempo estão limitados a um compromisso de 3 meses.
Posições camphost para Cuyamaca Rancho CA State Park e Mt. Palomar CA State Park, por favor leia antes de aplicar:
Camphosts são voluntários não remunerados CA State Park. Camphosts voluntários são fornecidos com sites gratuitos e gancho-ups. Por favor, esteja ciente, estes são os parques de montanha, onde as principais estradas são sinuosas, rodovias de pista públicas. Transporte pessoal veículo motorizado é necessário. Os parques não fornecem transporte, e todas as cidades estão a 40 milhas dos parques. Camphosts deve adquirir o serviço de telefone, serviço de internet e qualquer outra mídia eletrônica para seu próprio uso. Não temos Wi-Fi accessibilty. O parque não fornece esses serviços. Telefones estão disponíveis apenas para os voluntários que usam um cartão de telefone pré-pago.
Os requisitos básicos para ser elegível para o cargo de camphost voluntário são:
Capacidade de completar 24 horas de trabalho hora cada semana. Estes direitos dependerá da escolha camphosts para ser contratado como voluntário serviços de manutenção ou um voluntário serviços do visitante. Voluntários serviços de manutenção faça o seguinte trabalho com um parque assessor sazonal:
Camping clean-up, área de piquenique de limpeza, limpeza de banheiro e repovoamento, coleta de lixo e manutenção das trilhas.
Serviços voluntários visitante faça o seguinte trabalho com um parque assessor sazonal:
Entrada de serviço estação de vender o uso do dia passa, registrar campistas, e fornecendo informações parque.
Cada camphost é obrigado a fazer duas horas por semana em materiais recicláveis classificação.
Cada camphost é obrigado a estar disponível para os funcionários do parque e para os visitantes do parque a dez horas - nove horas de sexta a domingo e durante feriados prolongados.
Se você estiver interessado, por favor, certifique-se de que você pode fornecer três referências profissionais. Nós vamos entrevistá-los para verificar: a compatibilidade com uma equipe diversificada e base de clientes, habilidades de comunicação, qualquer tipo de alojamento física ou médica necessária, e história responsabilidade no cumprimento de atribuições de trabalho, mantendo a papelada e inventário, bem como a experiência de manuseamento de dinheiro.
Se você estiver interessado, por favor, solicitar um pedido voluntário e enviá-lo para o nosso escritório.
Se você é um voluntário corrente CA State Park, por favor, ter o seu parque para a frente seu trabalho de papel para o nosso escritório.
FAX: (760) 7653021
Telefone: (760)765-3020
Cuyamaca Rancho State Park CA
13652 Auto-estrada 79
Juliano
CA 92036
|
25/09/13
![]() | ![]() ![]() | ||
inglês
português
Visualizar mensagem original
Não traduzir automaticamente para o: inglês
Se você precisar de assistência imediata, entre em contato com o Cartório 905-475-4744 (linha de informação geral) para ser transferida para um gerente de plantão. Obrigado, Andrew Brouwer, vice-secretário da Câmara Municipal de Markham Tel., 905-477-7000, ext. 8220
Nenhum comentário:
Postar um comentário